Mamá bilingüe aprendiendo

0 comentarios

En este post les quiero contar algunas cosas fundamentales que he aprendido de mi corta experiencia como mama bilingüe, es el primero de muchos que quiero hacer, para ayudar con mi experiencia a otros.

Mi esposo y yo somos Venezolanos aprendimos el Ingles trabajando y solo hablamos español en casa. La verdad que no nos es natural hablar en Ingles entre nosotros. Pero créanme cuando les digo que no es suficiente para los niños. Mis hijos han ido a guardería todo el día desde muy pequeños así que están expuestos a mucho inglés.

Thomas estaba aprendiendo a hablar cuando mudamos a USA y al llegar a aquí no quería decir ni "agua", así que estuvo en terapia de lenguaje por unos meses hasta que soltó la lengua, frases en ingles y en español. A medida que iba creciendo y yo con ansias de escucharlo lo fuimos dejando y respondiendo en cualquiera de los dos idiomas. Un "I love you" me sonaba a gloria. Pero ya luego todas sus experiencias las contaba en ingles y es el lenguaje que le sale natural. Por supuesto que entiende el español y todo lo que yo digo, pero le cuesta hablarlo.

Después de estos casi 5 años en USA y ya una vez adaptados, estos años cruciales de los gemelos cuando están aprendiendo a hablar no me van a agarrar desprevenida. Los primeros 3 años de vida de los bebes son fundamentales para el desarrollo del lenguaje, de eso estoy convencida. Creo que lo estoy logrando, en estos días Noah vio una foto de una manzana y dijo "Apple", luego Ethan le dijo como corrigiéndolo "Manzana" :).

Thomas bilingue

Otra cosa importante es entender que se aprende un lenguaje cuando se lee, escribe y habla. Pasa lo mismo con los niños necesitan hacer las tres cosas para realmente aprender el idioma y ser más consientes del sonido y pronunciación de las palabras. Así que poco a poco en eso  estoy trabajando la lectura en Español con Thomas, sin mucha presión pues está también aprendiendo a leer en Inglés.

A pesar de que el Ingles sea el idioma principal y que lo hablen sin acento, al entrar a la escuela oficial también necesitan ayuda con el Ingles. Hay un programa en las escuelas publicas de USA llamado "ESL"  que ayuda a los niños en esto. A mi al principio me costaba creer que mi hijo necesitara ayuda con el Ingles. La verdad es que, el solo hecho de hablar español en casa hace que no tenga todo el vocabulario que tiene cualquier otro niño que no esta expuesto a algún otro idioma. Por ejemplo, hasta hace poco Thomas no sabia como se decía mantequilla en ingles, y haciendo sus tareas no sabia palabras como: pot (olla) o sob (sollozar).

Si realmente quieres que tus hijos sean bilingües, o mejor dicho crezcan siendo bilingües hay que hacerlo una prioridad para familia y no asumir que porque los niños son esponjas lo van hablar y ya está. Se requiere esfuerzo, disciplina y constancia. De nuevo, no existe fórmula mágica o una guía especial para familias bilingües que yo sepa, pero si hay muchas familias bilingües que lo han logrado. Yo les recomiendo que sigan mamás con más experiencia que yo en esto,  mis favoritas en Instagram son @bilingualavenue (blog: bilingualavenue.com y @littlenomadas (blog: littlenomadas.com).

 

Dejar un comentario

Todos los comentarios son revisados antes de publicarlos
La configuración de cookies en este sitio web está configurada para 'permitir todas las cookies' para brindarle la mejor experiencia. Haga clic en Aceptar cookies para continuar usando el sitio.
You have successfully subscribed!
This email has been registered